DeVilbiss IFILL PD1000A Operations Instructions Page 21

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 20
FR - 21
SE-535-CYL
LES PIÈCES IMPORTANTES DE VOTRE BOUTEILLE D’OXYGÈNE IFILL
78
2
3
6
3
4
5
1
2
9 (dessus)
Gamme 535-CF
Gamme PD1000A
Exemples d’étiquettes frontale et dorsale des produits de la
gamme PD1000
1
(à l’arrière)
Gamme PD1000A
1. Raccord de canule- Utilisez ce raccord pour xer la canule à la bouteille iFill.
2. Sélecteur rotatif- Utilisez-le pour choisir le réglage de votre ordonnance.
3. Raccord de remplissage d’oxygène- Utilisez ce raccord pour brancher la bouteille sur le générateur d’oxygène personnel iFill DeVilbiss. REMARQUE- Votre bouteille d’oxygène iFill ne peut
être remplie qu’à l’aide du générateur d’oxygène personnel iFill DeVilbiss.
4. Manomètre du contenu d’oxygène– Cet instrument indique la pression restante dans la bouteille d’oxygène. Lorsque l’aiguille du manomètre entre dans la section rouge, il est temps de
changer la bouteille.
5. Date de test hydrostatique- Contactez votre prestataire de produits de soins à domicile ou le fabricant de la bouteille pour de plus amples informations à ce sujet.
6. Bouteille d’oxygène à haute pression- Réservoir d’oxygène portable doté d’étiquettes. Lisez ces étiquettes à la page suivante.
7. Indicateur PulseDose- Un voyant lumineux vert ou rouge s’allume chaque fois que l’appareil pulse de l’oxygène.
Indicateur de piles normales- Un voyant vert clignotant indique que les piles sont sufsamment chargées.
8. Indicateur de piles déchargées- Un voyant rouge clignotant indique que l’accumulateur peut encore fonctionner de 4 à 8 heures. La durée d’indication de piles déchargées peut être réduite
par l’utilisation de piles NiMH.
Indicateur de changement de piles- Un voyant rouge allumé en permanence indique que les piles doivent être changées immédiatement. L’appareil ne peut être utilisé qu’en mode de débit
continu jusqu’à l’installation de nouvelles piles.
9. Couvercle du compartiment des piles– N’utilisez que des piles alcalines « AA » ou NiMH normales. Reportez-vous aux instructions d’utilisation et de recharge fournies avec les piles NiMH
Gamme 535-CF
1. Raccord de canule– Utilisez ce raccord pour xer la canule à la bouteille iFill.
2. Sélecteur rotatif- Utilisez-le pour choisir le réglage de votre ordonnance.
3. Raccord de remplissage d’oxygène- Utilisez ce raccord pour brancher la bouteille sur le générateur d’oxygène personnel iFill DeVilbiss. REMARQUE- Votre bouteille d’oxygène iFill ne peut
être remplie qu’à l’aide du générateur d’oxygène personnel iFill DeVilbiss.
4. Manomètre du contenu d’oxygène- Cet instrument indique la pression restante dans la bouteille d’oxygène. Lorsque l’aiguille du manomètre entre dans la section rouge, il est temps de
changer la bouteille.
5. Date de test hydrostatique- Contactez votre prestataire de produits de soins à domicile ou le fabricant de la bouteille pour de plus amples détails à ce sujet.
6. Bouteille d’oxygène à haute pression- Réservoir d’oxygène portable doté d’étiquettes. Lisez ces étiquettes à la page suivante.
Page view 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 95 96

Comments to this Manuals

No comments